Anmeldelser · Kunst og kultur

Indvandrerfortællinger

Indvandrerfortællinger er den sigende undertitel på Rubén Palmas novellesamling ”Fra lufthavn til lufthavn”, der udkom i 2001 på Hovedland. Forfatteren er flygtning fra Chile, og han kom som så mange andre ofre for Pinochets diktatur til Danmark i midten af 1970’erne. Chilenerne var fra starten en privilegeret flygtningegruppe. De var overvejende veluddannede, de kom fra en kristen kultur, der var stærk sympati for deres lidelser under militærdiktaturet, og de kom til Danmark før udlændingedebatten antog det omfang og den kritiske tone, som den har i dag. Alligevel var overgangen ikke uden problemer.

 

I titelnovellen foretager hovedpersonen endnu engang rejsen fra Santiago til København, men denne gang frivilligt, efter at han i 1990’erne havde fået mulighed for at vende hjem på besøg. Det giver anledning til at genkalde sig skolegangen, men også til at reflektere over de umulige valg, som diktaturet satte den enkelte i, og hvor både modstand og passivitet kunne føre til undergang og fortabelse.

 

De fleste noveller tager dog udgangspunkt i Danmark, og det gennemgående tema er flygtningelivets uundgåelige splittelse mellem to kulturers forskellige krav og normer. Det gælder forfatterspiren, som er for dansk til det spanske forlag og for sprogligt ringe til de danske.Det gælder kærligheden, hvor sammenstødet mellem danskernes opfattelse af chilenerne som ’latino lovers’ og chilenernes opfattelse af danske piger som løse på tråden fører til jalousi og brudte forhold.

 

Kærligheden er i det hele taget en kilde til konflikt, hvad enten den konkrete anledning er, at den danske kæreste ikke kan leve op til forventningerne hos familien i hjemlandet, eller flygtningen tvinges til at vælge mellem sin nye danske kærlighed og den gamle flamme fra Chile.

 

Nu er hverken jalousi, rodløshed eller kunstnerisk smerte forbeholdt flygtninge og indvandrere, men den kulturelle konflikt giver en ekstra dimension. Først og fremmest er det en skildring indefra af et miljø, som der tales uhyre meget om, men som vi måske i virkeligheden ikke kender så meget til.

 

Jeg fandt i hvert fald bogen meget interessant, for selvom novellerne som litteratur betragtet er af svingende kvalitet – der findes en meget righoldig og på mange områder også bedre international indvandringslitteratur – så giver de en autentisk skildring med udgangspunkt i velkendt dansk miljø

Skriv et svar

Udfyld dine oplysninger nedenfor eller klik på et ikon for at logge ind:

WordPress.com Logo

Du kommenterer med din WordPress.com konto. Log Out /  Skift )

Google photo

Du kommenterer med din Google konto. Log Out /  Skift )

Twitter picture

Du kommenterer med din Twitter konto. Log Out /  Skift )

Facebook photo

Du kommenterer med din Facebook konto. Log Out /  Skift )

Connecting to %s